Book a room
Book
We are there for you
Front office hours
Monday – Friday
7.00 – 16.30
Saturday, Sunday and public holidays
7.00 – 13.00
Bookings by phone are possible until 19:30. Outside reception hours, please use our voice mail or write us an e-mail.
Of course, you can also book at very short notice. You need a room for today?
Please call directly until 19:30:
Check-In & Check-Out
Check-In:
On the day of arrival your room will be ready for you from 14 o’clock.
Check-Out:
On the day of departure your room will be at your disposal until 11 am.
CONTACT US
Hotel zur
Kulturweberei
Naundorfer Straße 13
03238 Finsterwalde
Phone: +49 3531 5160345
Mail: info@hotel-zur-kulturweberei.de
TRUST OUR GUESTS
Song of the singers
This is the text of our town’s song
Wir sind die Sänger von Finsterwalde,
wir leb’n und sterben für den Gesang.
Dass wir die Sänger sind, das weiß ein jedes Kind,
wir leb’n und sterben für den Gesang.
Als unsere Väter noch Burschen waren,
da pflegten Sie schon das deutsche Lied.
Es sangen Tischler, und auch die Bäcker,
der Lehrer, Amtsrichter, Kaufmann, Schmied.
Die Weber fuhren zum Markt nach Leipzig.
Singvögel nahmen Sie mit ins Land.
Das waren die Sänger von Finsterwalde,
Sie wurden bald in der Welt bekannt.
We are the singers of Finsterwalde,
we live and die for singing.
Every child knows that we are the singers,
We live and die for singing.
When our fathers were still boys,
they were already singing the German song.
Carpenters sang it, and also the bakers,
the teacher, magistrate, merchant, blacksmith.
The weavers went to the market in Leipzig.
Singing birds took you to the country.
These were the singers of Finsterwalde,
They soon became known in the world.
About us
In 2016, we received an invitation to an entrepreneurs’ roundtable from the council of Finsterwalde. A town hall was planned and. There was a mood of optimism – also with us and we considered what we could do in this context.
Then in 2019 we received an offer from the previous owner of the house to buy it. She asked us to do something nice with it.
It should not become a residential or commercial space. A hotel would do the best service to the historical significance of the house.
The building once housed a cigar manufactory. The first floor was the entrepreneur’s apartment, the upper floor was the production area, and the attic was storage and drying rooms. In 2020, we were granted a building permit. Today it holds 19 fully-equipped hotel rooms.